This is a collaborative piece with Nuno Ramalho.

We used the spaces we had assigned for the vernissage (the Thesis-Exhibition to get the Master of Fine Arts) to make two booths with very similar, almost identical, setting: two frames on the walls, lights, a shelf, the text, a catalogue and cards. The same configuration on both spaces. The idea was to make the viewer experience a moment of déjà vu, a state of confusion after having apparently seen the same pieces moments ago.
Below, are the images and texts that we used on each of our spaces:

 

Esta es una pieza realizada en colaboración con Nuno Ramalho.

Usamos los espacios asignados para el Vernissage (la Exposición-Tesis para obtener el Master of Fine Arts) para realizar dos cubículos con una configuración similar, casi idéntica: los dos cuadros en las paredes, las luces, un estante, el texto, un catálogo y tarjetas. La misma configuración en ambos espacios. La idea es que el espactador experimente un momento de déjà vu, un estado de confusión desués de aparentemente haber visto las misma piezas hace unos momentos. Abajo están las imágenes y los textos que usamos en cada unos de nuestros espacios:

 

vernissage vernissage vernissage

 

“(…) In my room, I have had for the past several months an image up on the wall. It has become this strange object whose gravitational field I have been unable to avoid ever since I first encountered it, on the back of a TIME magazine. My initial reaction to this image was one of (…)

The different elements belonging to the image – the model, the background, the luxury goods company, the limousine, the celebrated photographer who happened to be an alumni at my school, even the veiled reference to a diplomatic scandal - are all sufficiently motivating on their own terms, but the way their articulation is presented is something that to me (…)”
Nuno Ramalho

 

"(...) En mi habitación, he tenido desde hace unos meses una imagen en la pared. Se ha convertido en un extraño objeto cuyo campo gravitacional no he podido evitar desde que lo encontré en la revista TIME. Mi primera reacción a esta imagen fue (...)

Los diferentes elementos que pertenecen a la imagen -el modelo, el fondo, los objetos lujosos, la limousine, la famosa fotógrafa quien además fue alumna de mi escuela, aún la velada referencia a un escándalo diplomático- son ya suficientes motivaciones por sí mismas, pero la manera en que su articulación me es presentada (...)"

Nuno Ramalho

vernissage vernissage vernissage

 

“(…) The problem goes back to the very origins of written language itself: Is not theory a set of ideas that we borrow from somebody else? What is the price of using those ideas without actually experimenting on them?
The ideal book is a fortress, an enclosed space where wisdom is kept protected from the natural world (…) Meanwhile, the reader performs and interprets the written signifiers in the book, giving life and purpose to the book
(…) Thus, the book symbolizes a fortified city. Inside, there is a common trade through language, and/or a stage performance where the reader is the actor, and the book is the stage (…)”
Eric Reyes-Lamothe

 

"(...) El problema va hasta los orígenes mismos del lenguaje escrito: ¿No es la teoría un conjunto de ideas que pedimos prestados? ¿Cuál es el precio por usar esas ideas sin experimentar con ellas?(...)

El libro ideal es una fortaleza, un espacio cerrado donde la sabiduría es protegida contra el mundo natural (...) Mientras tanto, el lector lleva a cabo e interpreta los significantes en el libro, dándole vida y propósito al libro (...) Entonces, el libro simboliza una ciudad fortificada. Adentro, hay una negociación común a través del lenguaje, y/o una función donde el lector es el actor, y el libro el escenario (...)"

Eric Reyes-Lamothe